2025 KCJS Travel Log: Okinawa || 旅に行こう:沖縄

2025 KCJS Travel Log: Okinawa

旅に行こう:沖縄

One of the most spontaneous things I’ve done during this trip was booking a last-minute weekend trip to Okinawa with two friends. With almost no planning, we somehow crammed the days with experiences I never imagined I’d have. Before I knew it, I was on a Skymark flight out of Kobe, bound for Japan’s southernmost prefecture, a place that once thrived as its own independent kingdom.

Our first stop was the world-famous Okinawa Churaumi Aquarium, home to the massive glass tank that houses whale sharks, manta rays, and other large fish. Standing in front of that 27×74 ft blue wall of water, it felt surreal watching these giants glide effortlessly back and forth. That afternoon, we went scuba diving at the Blue Cave, a spot famous for the way sunlight filters through the entrance and turns the entire cave into a glowing, otherworldly shade of blue. It was my first time scuba diving, and the breathing mechanism initially sent me into mild panic, where every inhale felt mechanical and every exhale too loud. But as I adjusted, my focus shifted from the awkwardness of intentional breathing to the mesmerizing world around me: darting schools of fish, shifting beams of light, and the gentle sway of water.

Between activities, we made time to try one of Okinawa’s traditional dishes, Okinawa soba. Unlike the buckwheat-based soba found on the mainland, Okinawa soba is made from wheat flour noodles, giving them a thicker, chewier texture. The broth is a delicate but flavorful combination of pork, bonito flakes, and kelp, a legacy of the island’s history that blends Japanese, Chinese, and Southeast Asian influences during the Ryukyu Kingdom era. Ours came topped with slow-simmered pork belly, fish cake slices, and a sprinkle of fresh green onions. The meat was so tender that it fell apart at the touch of chopsticks, and the broth carried a gentle smokiness that lingered after each sip, making it the perfect comfort food after a long day. We also wandered into American Village, a colorful, theme-park-like district influenced by the nearby U.S. military base. It looked more like a movie set than an actual slice of America with its bright lights, flashy storefronts, and a strange mix of Okinawa charm and imported kitsch.

Personally, the highlight of the trip was a one-hour taxi ride. Since Okinawa’s only public transportation (outside the central city of Naha) is the bus, we found ourselves sharing the back seat with our driver’s life story. He had been born and raised on the island, and his best friend growing up was an American soldier stationed at the base. They had been inseparable until the soldier was sent back to the U.S. years ago.

What struck me most was how naturally the conversation flowed. It was the first time I felt fully confident expressing myself in Japanese, even when discussing abstract topics like the state of the world and the behavior of young people today. He listened intently, understood every word, and even recommended a few books that had influenced him. I’m currently reading one of them, Lifetide by Lyall Watson, and it’s making me think about that conversation all over again.

Not bad for a weekend trip planned on a whim!

この夏で一番衝動的だったことの一つは、友達二人と一緒に、ほとんど何も計画せずに沖縄への週末旅行を予約したことでした。それにもかかわらず、毎日が想像以上に充実していました。そして、神戸空港からスカイマークの便にのって、日本最南端の県、かつて独立王国として栄えた場所へ向かっていました。

最初に訪れたのは、世界的に有名な「沖縄美ら海水族館」。そこには巨大なガラス水槽の中で、ジンベエザメやマンタ、そのほかの大型の魚たちが悠々と泳いでいます。高さ約8メートル、幅22メートルの青い壁の前に立った時、本当に現実とは思えないような光景が見えました。午後には「青の洞窟」で初めてのスキューバダイビングに挑戦しました。この洞窟は、入り口から差し込む光が水中を幻想的な青にそめることで有名なスポットです。

はじめてのスキューバだったから、最初に少しパニックになりました。でも、少しずつ慣れてくると、意識は呼吸のしかたから、目の前の神秘的な世界へ移っていきました。目の前を素早く泳ぐ魚、揺れ動く光の線、そして水の柔らかな流れ、まるで別世界にいるような感覚でした。

アクティビティの間には、沖縄の伝統料理「沖縄そば」も味わいました。本州のそばと違って、そば粉ではなく小麦粉で作られていて、太くてもちもちした食感が特徴です。豚肉や鰹節、昆布の優しく深い味わいのスープは、琉球王国時代の日本・中国・東南アジアの影響を感じさせます。僕たちが食べたそばには、トロトロに煮込まれたソーキと青ネギがのせられていて、箸で軽くつつくだけで肉がホロホロと崩れるほど柔らかく、旅の疲れを癒してくれる最高の一杯でした。

夜に「アメリカンビレッジ」とよばれ遊園地へ行きました。アメリカのテーマパークのような雰囲気で、綺麗な建物と沖縄らしい食堂と外国のブランドストアが混ざって。不思議な空間でした。近くの米軍基地の影響を色濃く受けたエリアだそうです。でも、個人的に一番印象に残ったのは、一時間ほどのタクシートリップでした。那覇市を離れると沖縄では基本的にバスしか公共交通機関がないから、タクシーを利用することになりましたが、その運転手さんとの会話がとても心に残っています。

彼は沖縄生まれ沖縄育ちで、子供のころは米軍基地にいたアメリカ人の兵士と仲良しだったそうです。ずっと一緒に遊んでいたけれど、その兵士が帰国してからは会えなくなってしまったと話してくれました。何より驚いたのは、その会話がとても自然に

進んだことです。抽象的な話題―たとえば、現代社会の在り方とか、若者の価値観の変化―についても、日本語でスムーズに意見を伝えられたのです。彼も本気で耳を傾けてくれて、影響を受けた本をいくつか教えてくれました。その中の一冊、ライアル・ワトソンの「Lifetide」を今読んでいるところで、あの会話を思い出しています。

こんなに即興で決めた旅だったのに、本当に忘れられない週末になりました。

This entry was posted in Summer 2025. Bookmark the permalink.