{"id":1135,"date":"2019-12-11T10:59:28","date_gmt":"2019-12-11T15:59:28","guid":{"rendered":"http:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/?p=1135"},"modified":"2019-12-11T13:21:13","modified_gmt":"2019-12-11T18:21:13","slug":"interpreting-third-world-women","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/mctague\/interpreting-third-world-women\/","title":{"rendered":"Interpreting Third World Women"},"content":{"rendered":"<p>In her preface to the fourth edition of <em>This Bridge Called My Back<\/em>, Cherr\u00ede Moraga, Chicana writer and feminist, announces: \u201cWe are \u2018third world\u2019 consciousness within the first world. We are\u2026in concert with women across the globe pursuing the same goals: a shared and thriving existence in a world where our leaders have for the most part abandoned us and on a planet on the brink of utter abandonment\u201d (xix-xx). In an article entitled \u201cThe Winter Soldier,\u201d on American soldiers in the Vietnam War printed in <em>Up From Under<\/em>, an anonymous writer declares, \u201cThe people dying are Third World, and that has to be brought out\u201d (9). Both Cherr\u00ede Moraga, in 2015, and this anonymous writer, in 1971, struggle to define \u201cThird World women\u201d\u2014a term that shaped the Feminist Poetry Movement in the last third of the twentieth century.<\/p>\n<div id=\"attachment_1138\" style=\"width: 211px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1138\" class=\"size-medium wp-image-1138\" src=\"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/files\/2019\/12\/This-Bridge-Called-My-Back-4th-ed.-cover-201x300.jpg\" alt=\"\" width=\"201\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/files\/2019\/12\/This-Bridge-Called-My-Back-4th-ed.-cover-201x300.jpg 201w, https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/files\/2019\/12\/This-Bridge-Called-My-Back-4th-ed.-cover.jpg 335w\" sizes=\"auto, (max-width: 201px) 100vw, 201px\" \/><p id=\"caption-attachment-1138\" class=\"wp-caption-text\">The fourth and most recent edition of <em>This Bridge Called My Back<\/em>, published in 2015.<\/p><\/div>\n<div id=\"attachment_1141\" style=\"width: 212px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1141\" class=\" wp-image-1141\" src=\"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/files\/2019\/12\/Screen-Shot-2019-12-10-at-8.55.04-PM-197x300.png\" alt=\"\" width=\"202\" height=\"301\" \/><p id=\"caption-attachment-1141\" class=\"wp-caption-text\">The first edition of <em>This Bridge Called My Back<\/em>, published in 1981.<\/p><\/div>\n<p>This term divides the world into three distinct categories. \u201cThird World,\u201d as defined by the Oxford English Dictionary, refers to \u201cThe countries of the world, esp. those of Africa and Asia, which are aligned with neither the Communist nor the non-Communist bloc; hence, the underdeveloped or poorer countries of the world, usually those of Africa, Asia, and Latin America\u201d (\u201cThird World\u201d). In \u201cThird World,\u201d ideas about race, wealth, colonialism, imperialism, and origin intertwine. Today, in 2019, this term has largely become as obsolete as Cold War Blocs, and is often replaced with the phrase \u201cdeveloping countries.\u201d However, many Second Wave feminists used Third World to describe women of color in America, emphasizing their lasting connection to countries outside of America (Mohanty, Russo, Torres).<\/p>\n<p>To many white feminists, Third World signaled a perpetual \u201cother\u201d: countries and people who lacked resources, education, and wealth. Nevertheless, Third World feminists focused on the perseverance of Third World women in the face of oppression and used this term to express solidarity with women of color around the world. The tension between these usages informs our modern interpretation of the Feminist Poetry Movement.<\/p>\n<div id=\"attachment_1132\" style=\"width: 212px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1132\" class=\" wp-image-1132\" src=\"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/files\/2019\/12\/Up-From-Under-no.-4-210x300.jpg\" alt=\"\" width=\"202\" height=\"281\" \/><p id=\"caption-attachment-1132\" class=\"wp-caption-text\"><em>Up From Under<\/em>, vol. 1, no. 4, published in 1971.<\/p><\/div>\n<p>Sources:<\/p>\n<p>Anzald\u00faa, Gloria, and Moraga, Cherr\u00ede, editors. <em>This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color<\/em>. 1st ed., Persephone Press, 1981.<\/p>\n<p>Anzald\u00faa, Gloria, and Moraga, Cherr\u00ede, editors. <em>This Bridge Called My Back: Writings by\u00a0Radical Women of Color.<\/em> 4th ed., State University of New York Press, 2015.<\/p>\n<p>Mohanty, Chandra Talpade, Russo, Ann, and Torres, Lourdes, editors. <em>Third World Women and\u00a0the Politics of Feminism.<\/em> Indiana University Press, 1991.<\/p>\n<p>&#8220;Third World | third world, n. (and adj.).&#8221; <em>OED Online<\/em>, Oxford University Press, September\u00a02019, www.oed.com\/view\/Entry\/200854. Accessed 20 November 2019.<\/p>\n<p><em>Up From Under<\/em>, vol. 1, no. 4, 1971.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In her preface to the fourth edition of This Bridge Called My Back, Cherr\u00ede Moraga, Chicana writer and feminist, announces: \u201cWe are \u2018third world\u2019 consciousness within the first world. We are\u2026in concert with women across the globe pursuing the same &hellip; <a href=\"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/mctague\/interpreting-third-world-women\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2245,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[],"class_list":["post-1135","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-mctague"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1135","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2245"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1135"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1135\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1152,"href":"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1135\/revisions\/1152"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1135"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1135"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.williams.edu\/engl113-f18\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1135"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}